Bulas
Convencional
Adesão
Sylano
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Silano para porcelanas
1.2. Nome comercial do produto
SYLANO
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
SYLANO é um agente de união bifuncional que promove a ligação entre materiais orgânicos e inorgânicos. SYLANO forma uma camada quimicamente compatível entre a porcelana e o cimento resinoso, proporcionando maior adesão mecânica, física e química entre os substratos.
1.4. Especificações e Características Técnicas
1.4.1 Composição
Componentes |
---|
Organosilanos |
Etanol |
Água |
2. Armazenamento
SYLANO deve ser acondicionado entre 2 e 28ºC. O produto não deve ser exposto ao calor.
3. Instruções para uso
3.1. Técnicas de aplicação
3.1.1. Restaurações Indiretas e Protéticas
Após o preparo e limpeza do substrato, proceder com os seguintes passos:
– Condicionar a superfície de cerâmica ou resina composta com ácido fluorídrico conforme as recomendações do fabricante;
– Aplicar o SYLANO sobre a parte interna da restauração indireta ou da peça protética, com auxílio de pincel, garantindo a formação de uma camada fina e com total recobrimento da superfície;
IMPORTANTE: Não aplicar o SYLANO na superfície externa, pois isto promoverá a adesão do cimento nesta superfície e dificultará a remoção dos excessos e a limpeza da restauração;
– Aguardar 1 minuto e secar com o jato de ar por aproximadamente 5 segundos;
– Cimentar a restauração indireta com o sistema adesivo e o cimento resinoso conforme as instruções de uso do fabricante.
3.1.2. Cimentação intra-radicular de pino de fibra de vidro
– Limpar o pino de fibra de vidro com álcool e secar com jato de ar;
– Aplicar SYLANO sobre o pino com pincel. Aguar 1 minuto e secar com jato de ar;
– Cimentar o pino com o sistema adesivo e o cimento resinoso conforme as instruções de uso do fabricante.
3.1.3. Reparo de restaurações de cerâmica ou resina composta
Após o preparo e limpeza do substrato, proceder com os seguintes passos:
– Realizar bisel nas margens de restauração;
– Condicionar a superfície de cerâmica ou resina composta com ácido fluorídico conforme as recomendações do fabricante;
– Aplicar SYLANO sobre a superfície que receberá o reparo, com um pincel, garantindo a formação de uma camada fina e com total recobrimento da superfície.
IMPORTANTE: Não aplicar o SYLANO em áreas que não se deseja a realização do reparo, pois isto promoverá a adesão do cimento nesta superfície e dificultará a remoção dos excessos e a limpeza da restauração;
– Aguardar 1 minuto e secar com o jato de ar por aproximadamente 5 segundos;
– Aplicar o sistema adesivo e fotopolimerizar;
– Realizar o reparo com resina composta.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– SYLANO deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e Advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Evitar o contato direto do SYLANO com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão;
– Produto inflamável;
– Produto volátil, mantenha o frasco fechado.
5. Indicação
– Restaurações indiretas de cerâmica ou resina composta;
– Restaurações com pino intrarradicular;
– Restaurações de prótese fixa de um ou mais elementos, de cerâmica ou de metal;
– Reparos em cerâmica e resina composta.
6. Validade
Datas de fabricação e validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350004
Ybond Universal
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Adesivo Odontológico Autocondicionante Universal
1.2. Nome comercial do produto
YBOND UNIVERSAL
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YBOND UNIVERSAL é um agente de união odontológico universal, fotopolimerizável, monocomponente e multiuso para aplicação em diferentes substratos (esmalte, dentina, metal, cerâmica).
YBOND UNIVERSAL pode ser aplicado conforme a técnica adesiva desejada; seja convencional (com condicionamento prévio com gel de ácido fosfórico), autocondicionante (sem condicionamento ácido) ou com condicionamento seletivo em esmalte.
YBOND UNIVERSAL é um produto versátil que proporciona simplificação na técnica pela redução no número de passos e apresenta total compatibilidade com todos os materiais restauradores dentários, promovendo a união entre o material restaurador e estrutura dentária.
1.4. Especificações e Características Técnicas
Componentes |
---|
Monômeros metacrilados hidrófilos |
Monômeros metacrilados hidrófobos |
Iniciadores |
Estabilizadores |
Silano |
Solventes: etanol, água |
Nanopartículas silanizadas |
2. Armazenamento
YBOND UNIVERSAL deve ser acondicionado à temperatura ambiente (23ºC) e em local seco. O produto não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
Técnicas de aplicação
3.1. Restaurações diretas:
Após o preparo e limpeza da cavidade, proceder com os seguintes passos:
3.1.1. Técnica Convencional (com condicionamento ácido):
– Aplicar o gel de ácido fosfórico a 37% sobre esmalte e dentina: O gel de ácido fosfórico deve ficar em contato com o esmalte por 30 segundos e em contato com a dentina por 15 segundos.
Remover o gel de ácido fosfórico com um spray de ar e água. O esmalte deve ser seco e o excesso de umidade da dentina deve ser. removido com papel absorvente, mantendo a superfície da dentina ligeiramente úmida;
– Aplicar o adesivo YBOND UNIVERSAL sobre o esmalte e dentina: O adesivo deve ser aplicado com o auxílio de microaplicador em forma de pincel agitando-o gentilmente sobre toda a superfície por aproximadamente 10 segundos, garantindo seu total recobrimento. Em seguida, o solvente deve ser evaporado com jato de ar e outra camada do YBOND UNIVERSAL deve ser aplicada e o passo de evaporação do solvente repetido.
– Fotopolimerizar durante 20 segundos. A superfície deve exibir aparência brilhante, caso contrário é necessário repetir a aplicação;
– Inserir do material restaurador, de acordo com as indicações do fabricante.
3.1.2. Técnica Autocondicionante
– O adesivo YBOND UNIVERSAL deve ser aplicado ativamente com auxílio de microaplicador em forma de pincel sobre toda a superfície por 20 segundos. Em seguida o solvente deve ser evaporado com jato de ar e outra camada de YBOND UNIVERSAL deve ser aplicada e o passo de evaporação do solvente repetido.
– Fotopolimerizar durante 20 segundos.
3.1.3. Técnica de condicionamento seletivo do esmalte:
– Aplicar o gel de ácido fosfórico da 37% somente em esmalte por 30 segundos seguindo os passos descritos na técnica com condicionamento ácido. Após esta etapa o adesivo YBOND UNIVERSAL deve ser aplicado sobre toda a superfície preparada (esmalte e dentina) conforme descrito na técnica autocondicionante.
3.2. Restaurações indiretas
Após o preparo e limpeza do substrato, proceder com os seguintes passos:
– Escolher a técnica convencional ou autocondicionante e proceder com os passos descritos para restaurações indiretas para aplicação do YBOND UNIVERSAL no substrato;
– Realizar o condicionamento da superfície de cerâmica vítrea com ácido fluorídrico conforme recomendações do fabricante.
– Asperizar as superfícies de compósito, zircônia e metal, preferencialmente com jateamento de óxido de alumínio ≤ 40μ;
– Lavar as superfícies com spray de água e secar com jato de ar ou papel absorvente;
– Aplique o adesivo YBOND UNIVERSAL com auxílio de um microaplicador em forma de pincel sobre toda a superfície por 20 segundos. Em seguida o solvente deve ser evaporado com jato de ar e outra camada de YBOND UNIVERSAL
deve ser aplicada e o passo de evaporação do solvente repetido. Fotopolimerizar durante 20 segundos.
– Cimentar a restauração indireta com cimento resinoso conforme as instruções de uso do fabricante.
3.3. Reparo e cimentação de restaurações (compósito, cerâmica vítrea, zircônia e metal)
– Asperização da superfície da restauração a ser reparada, preferencialmente com jato de óxido de alumínio ≤ 40μ. O glaze de restaurações cerâmicas devem ser removidos até 1mm da margem;
– As superfícies devem ser lavadas com spray de água e secas com jato de ar ou bolinhas de papel absorvente. Em seguida, aplicar o adesivo YBOND UNIVERSAL sobre toda a superfície, evaporar o solvente com jato de ar por 10 segundos e fotopolimerizar o material por 20 segundos.
3.4. Cimentação de pinos intra-radiculares
Após o preparo e limpeza do canal radicular, proceder com os seguintes passos:
– Aplique o adesivo YBOND UNIVERSAL com auxílio de um microaplicador em forma de pincel sobre toda a superfície por 20 segundos. Em seguida o solvente deve ser evaporado com jato de ar e outra camada de YBOND UNIVERSAL deve ser aplicada e o passo de evaporação do solvente repetido. Fotopolimerizar durante 20 segundos;
– Cimentar o pino intra-radicular seguindo as instruções do fabricante.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– O adesivo YBOND UNIVERSAL deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças;
– Produto inflamável;
– Manter o frasco fechado para evitar a evaporação do solvente.
4.2. Restrições e advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Não utilizar diretamente sobre a polpa;
– Evitar o contato direto de YBOND UNIVERSAL com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
– Restaurações diretas de resina fotopolimerizável, cerômero, compômero e ionômero de vidro modificado por resina;
– Restaurações indiretas: inlay, onlay e laminados;
– Dessensibilizante para superfícies radiculares expostas;
– Restaurações com retentor intra-radicular (quando utilizado em conjunto com um cimento resinoso);
– Restaurações protéticas: coroas unitárias e próteses fixas de mais elementos (quando utilizado em conjunto com um cimento resinoso);
– Confecção de núcleos de preenchimento para próteses fixas;
– Reparos adesivos;
– Como primer metálico.
6. Validade
Datas de fabricação e validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari, CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350001
REV:03
Yzap
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Primer para Zircônia e Metal
1.2. Nome comercial do produto
YZAP
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YZAP é um agente de união químico monocomponente que promove a ligação entre materiais à base de óxido de zircônio (zircônia) ou metal e o agente cimentante à base de metacrilato.
1.4. Especificações e Características Técnicas
1.4.1 Composição
Componentes |
---|
Monômeros metacrilatos |
Etanol |
2. Armazenamento
YZAP deve ser acondicionado entre 2 e 28ºC. O produto YZAP não deve ser exposto ao calor.
3. Instruções para uso
3.1. Técnicas de Aplicação
3.1.1.Restaurações indiretas e coroas protéticas:
Após a limpeza da restauração, proceder com os seguintes passos:
– Jatear as superfícies de zircônia e metal com óxido de alumínio ≤ 40μm;
– Lavar as superfícies com spray de água e secar com jato de ar ou papel absorvente;
– Aplicar o YZAP sobre a parte interna da peça de zircônia ou metal com um pincel, garantindo a formação de uma camada fina e com total recobrimento da superfície;
– Aguardar 3 minutos e secar com jato de ar por aproximadamente 5 segundos.
– Cimentar a restauração indireta com o sistema adesivo e o cimento resinoso conforme as instruções de uso do fabricante.
3.2. Reparo de restaurações de cerâmica à base de óxido de zircônio (zircônia) ou metal:
Após o preparo e limpeza do substrato, proceder com os seguintes passos:
– Realizar bisel nas margens da restauração;
– Aplicar YZAP com um pincel, garantindo a formação de uma camada fina e com total recobrimento da superfície;
– Aguardar 3 minutos e secar com jato de ar por aproximadamente 5 segundos;
– Realizar o reparo com resina composta.
3.3. Cimentação de pinos metálicos pré-fabricados e núcleo metálico-fundidos:
Seguir os passos descritos para cimentação de restaurações indiretas e coroas protéticas.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– YZAP deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças;
– Produto volátil, mantenha o frasco fechado.
4.2. Restrições e Advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Não utilizar diretamente sobre a polpa;
– Evitar o contato direto de YZAP com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão;
– Produto inflamável.
5. Indicação
– Restaurações indiretas de cerâmica à base de óxido de zircônio (zircônia) ou metal;
– Prótese fixa de um ou mais elementos de óxido de zircônio (zircônia) ou metal;
– Reparos em restaurações cerâmicas à base de óxido de zircônio (zircônia) ou metal;
– Cimentação de pinos pré-fabricados metalicos e núcleos metálico-fundidos.
6. Validade
– Datas de fabricação e validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350007
REV:02
Ybond Mono
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Adesivo Odontológico Convencional de 2 passos
1.2. Nome comercial do produto
YBOND MONO
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YBOND MONO é um agente de união odontológico de condicionamento total, fotopolimerizável, monocomponente e multiuso para aplicação em esmalte e dentina.
YBOND MONO proporciona simplificação na técnica pela redução no número de passos e apresenta total compatibilidade com todos os materiais restauradores dentários, proporcionando união entre o material restaurador e a estrutura dentária.
1.4. Apresentação
YBOND MONO:
01 Frasco de YBOND MONO;
01 Instruções de uso.
1.5. Especificações e Características Técnicas
Componentes |
---|
Monômeros metacrilatos |
Iniciadores |
Dióxido de silício |
Estabilizante |
Etanol |
2. Armazenamento
YBOND MONO deve ser acondicionado à temperatura ambiente (23ºC) e em local seco. O produto YBOND MONO não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
Técnicas de aplicação:
3.1. Restaurações Diretas
Após o preparo e limpeza da cavidade, proceder com os seguintes passos:
– Aplicar gel de ácido fosfórico a 37% sobre esmalte e dentina: O gel de ácido fosfórico deve ficar em contato com o esmalte por 30 segundos e em contato com a dentina por 15 segundos. Remover o gel de ácido fosfórico com um spray de ar e água. O esmalte deve ser seco e o excesso de umidade da dentina deve ser removido com papel absorvente, mantendo a superfície da dentina ligeiramente úmida;
– Aplicar o adesivo YBOND MONO sobre o esmalte e dentina: O adesivo deve ser aplicado com o auxílio de microaplicador em forma de pincel agitando-o gentilmente sobre toda a superfície por aproximadamente 10 segundos, garantindo seu total recobrimento. Em seguida, o solvente deve ser evaporado com jato de ar e outra camada do YBOND MONO deve ser aplicada e o passo de evaporação do solvente repetido;
– Fotopolimerizar durante 20 segundos. A superfície deve exibir aparência brilhante, caso contrário é necessário repetir a aplicação;
– Inserir o material restaurador, de acordo com as instruções do fabricante.
3.2. Restaurações Indiretas
Após o preparo e limpeza do substrato, proceder com os seguintes passos:
– Preparar das superfícies das restaurações indiretas de acordo com as instruções de uso do material escolhido.
– Aplicar YBOND MONO sobre as superfícies da restauração e, em seguida evaporar o solvente com jato de ar por 10 segundos até a obtenção de uma fina camada. Não fotopolimerizar o adesivo;
– Aplicar o gel ácido fosfórico a 37% no esmalte e na dentina: O gel de ácido fosfórico deve ficar em contato com o esmalte por 30 segundos, e em contato com a dentina por 15 segundos.
– Remover do gel de ácido fosfórico com um spray de ar e água. O esmalte deve ser seco e o excesso de umidade da dentina deve ser removido com papel absorvente, mantendo a superfície da dentina ligeiramente úmida;
– Aplicar o adesivo YBOND MONO sobre esmalte e dentina: O adesivo deve ser aplicado com o auxílio de microaplicador em forma de pincel agitando-o gentilmente sobre toda a superfície
por aproximadamente 10 segundos, garantindo seu total recobrimento. Em seguida, o solvente deve ser evaporado com jato de ar, e outra camada do YBOND MONO deve ser aplicada e o passo de evaporação do solvente repetido. Fotopolimerizar durante 20 segundos;
– A superfície deve exibir aparência brilhante, caso contrário é necessário repetir a aplicação.
3.3. Reparo de restaurações de cerâmica ou resina composta
Após o preparo e limpeza do substrato, proceder com os seguintes passos:
– Realizar bisel nas margens de restauração;
– Condicionar a superfície de cerâmica ou resina composta com ácido fluorídico conforme as recomendações do fabricante;
– Aplicar YBOND MONO sobre a superfície que receberá o reparo, com um pincel, garantindo a formação de uma camada fina e com total recobrimento da superfície;
IMPORTANTE: não aplicar YBOND MONO em áreas que não se deseja a realização do reparo, pois isto promoverá a adesão do cimento nesta superfície e dificultará a remoção dos excessos e a limpeza da restauração;
– Aguardar 1 minuto e secar com jato de ar por aproximadamente 5 segundos;
– Aplicar o sistema adesivo e fotopolimerizar;
– Realizar o reparo com resina composta;
– Cimentar a restauração indireta com cimento resinoso conforme as instruções de uso do fabricante.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– O adesivo YBOND MONO deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças;
– Produto inflamável;
– Manter o frasco fechado para evitar a evaporação do solvente.
4.2. Restrições e Advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Não utilizar diretamente sobre a polpa;
– Evitar o contato direto de YBOND MONO com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
– Restaurações diretas de resina fotopolimerizável, cerômero e compômero;
– Restaurações indiretas: inlay, onlay e laminados;
– Restaurações com retentor intra-radicular (quando utilizado em juntamente com um cimento resinoso);
– Restaurações protéticas: coroas unitárias e próteses fixas de mais elementos.
6. Validade
– Produto válido por 2 anos a partir da data de fabricação.
– Data de validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350006
REV:02
Cimentação
Ycem Veneer
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Cimento resinoso fotopolimerizável para veneers
1.2. Nome comercial do produto
YCEM VENEER
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YCEM VENEER é um agente de cimentação adesivo permanente, fotopolimerizável que promove a união de restaurações de cerâmica ou compósito de pouca espessura (até 2mm) à estrutura dental. YCEM VENEER é composto por pasta única, radiopaca e com diversas colorações. YCEM VENEER é altamente estético, não possuindo em sua composição aminas terciárias que são responsáveis pelo amarelamento do material ao longo do tempo.
1.4. Especificações e características técnicas
Componentes |
---|
Monômeros metacrilatos |
Iniciadores |
Estabilizadores |
Pigmentos |
Carga inorgânica |
2. Amazenamento
YCEM VENEER deve ser acondicionado entre 2 e 28ºC. O produto YCEM VENEER deve ser utilizado em temperatura ambiente. O produto YCEM VENEER não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
3.1.Técnicas de aplicação:
3.1.1. Cimentação de coroas, pontes, próteses adesivas, inlays e onlays
– Aplicar o silano sobre a parte interna da peça com um pincel, garantindo a formação de uma camada fina e com total recobrimento da superfície;
– Aguardar um minuto e secar com o jato de ar pro aproximadamente 5 segundos;
– Limpar os preparos adequadamente, removendo resíduos do material de cimentação provisória;
– Manter o campo isolado;
– Aplicar o sistema adesivo conforme instruções do fabricante. Não fotopolimerizar;
– Selecione a cor do cimento YCEM VENEER que será utilizada;
– Aplicar uma fina camada do cimento YCEM VENEER sobre a superfície interna da peça protética ou sobre o preparo. Utilizar microaplicador descartável ou espátula para auxiliar na aplicação, evitando assim a incorporação de bolhas;
– Assentar cuidadosamente a peça protética, de forma que possibilite o escoamento do cimento. Segurar a peça em posição e remover o excesso do cimento, principalmente em regiões próximas e margens gengivais, utilizando instrumentos adequados. Manter a peça sobre pressão e fotopolimerizar uma pequena área para que não ocorra deslocamento;
– Remover os excessos adicionais e fotopolimerizar cada região por 40 segundos;
– Realizar o acabamento e polimento final.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– YCEM VENEER deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Evitar o contato direto do YCEM VENEER com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
– YCEM VENEER é um agente de cimentação adesivo permanente indicado para a cimentação de restaurações de cerâmica ou compósito de pouca espessura (até 2mm), como facetas, lentes de contato, inlays e onlays
6. Validade
Data de validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350003
REV:02
Ycem 4all
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Cimento resinoso dual
1.2. Nome comercial do produto
YCEM 4ALL
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YCEM 4ALL é um agente de cimentação adesiva permanente e de cura dual com elevada estabilidade de cor.
O cimento YCEM 4ALL é composto por pasta base e catalisadora totalmente livre de aminas que são responsáveis pelo amarelamento do material ao longo do tempo. Dessa forma, YCEM 4ALL pode ser indicado para uma grande variedade de situações clínicas inclusive aquelas com elevada exigência estética.
1.4. Especificações e características técnicas
Componentes | |
---|---|
BASE | PASTA CATALISADORA |
Monômeros metacrilatos | Monômeros metacrilatos |
Iniciadores | Iniciadores |
Partículas inorgânicas | Partículas inorgânicas |
Pigmento | Estabilizadores |
Estabilizadores |
2. Armazenamento
YCEM 4ALL deve ser acondicionado em temperaturas entre 2 a 28ºC e em local seco. O produto YCEM 4ALL deve ser utilizado em temperatura ambiente (23ºC) e não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
Técnicas de Aplicação
3.1. Cimentação de coroas, pontes, próteses adesivas, inlays e onlays
– Remover a restauração provisória e testar a adaptação da peça protética. Fazer os ajustes necessários;
– Realizar os protocolos de preparo das peças protéticas; jateamento com óxido de alumínio de peças metálicas e condicionamento com ácido fluorídrico de peças cerâmicas;
– Aplicar o silano sobre a parte interna da peça com o auxílio de pincel, garantido a formação de uma camada fina com total recobrimento da superfície. Aguardar 1 minuto e secar com jato de ar por aproximadamente 5 segundos;
– Limpar os preparos adequadamente, removendo resíduos do material de cimentação provisória;
– Manter o campo isolado;
– Aplicar o sistema adesivo conforme instruções do fabricante;
– Selecione a cor do cimento YCEM 4ALL que será utilizada;
– Dispensar a quantidade adequada de cimento YCEM 4ALL sobre um bloco de mistura e misturar por 10 segundos. Esta etapa é dispensada se for utilizada ponteira de automistura. Neste caso deve se dispensar a primeira porção, garantindo que o material utilizado esteja com coloração homogênea;
– Aplicar uma fina camada do cimento YCEM 4ALL sobre a superfície interna da peça protética ou sobre o preparo;
– Assentar cuidadosamente a peça protética, permitindo o seu escoamento. Segure em posição por um minuto e remova o excesso de cimento até 3 minutos após o assentamento. No caso de restaurações pouco retentivas, manter a peça sobre pressão durante a remoção dos excessos;
– Fotopolimerizar cada margem por 40 segundos. Utilizar fotopolimerizador com potência mínima de 400mW/cm² de irradiância;
– Realizar o acabamento final.
3.2. Cimentação de pinos intra-radiculares
– Preparar o canal tratado endodonticamente para receber o pino (garantir que 1/3 de guta percha permaneça na extremidade do canal);
– Realizar a limpeza do canal radicular;
– Fazer a prova do pino e aplicar silano, garantindo a formação de uma camada fina com total recobrimento da superfície. Aguardar 1 minuto e secar com jato de ar por aproximadamente 5 segundos;
– Aplicar o sistema adesivo conforme instruções do fabricante;
– Dispensar a quantidade adequada de cimento YCEM 4ALL sobre um bloco de mistura e misturar por 10 segundos. Esta etapa é dispensada se for utilizada ponteira de automistura. Neste caso deve-se dispensar a primeira porção, garantindo que o material utilizado esteja com coloração homogênea;
– Aplicar uma fina camada ao longo do pino ou aplicar o cimento no interior do canal com auxílio de seringa aplicadora;
– Inserir o pino imediatamente no canal radicular e manter sobre pressão por 1 minuto. Iniciar a remoção do excesso até 3 minutos após a mistura do cimento;
– Fotopolimerizar por 40 segundos para garantir a fixação do pino no canal radicular. Utilizar fotopolimerizador com potência mínima de 400mW/cm² de irradiância.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– YCEM 4ALL deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e advertências
– Não utilizar diretamente sobre a polpa;
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Evitar o contato direto de YCEM 4ALL com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
YCEM 4ALL é um agente de cimentação adesiva permanente e de cura dual que promove a união de restaurações indiretas à estrutura dental. YCEM 4ALL é indicado para a cimentação de:
– Coroas e pontes metalo-cerâmicas;
– Coroas, inlays e onlays metálicas, de cerâmica ou de resina laboratorial;
– Laminados cerâmicos (veneers, lentes de contato);
– Próteses adesivas;
– Cimentação de pinos de fibra de vidro, fibra de carbono, metálicos ou cerâmicos.
6. Validade
– Data de validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350014
REV:02
Laboratorial
Gingi Max
1. Identificação do Produto
GINGIMAX é um silicone de adição utilizado para reprodução gengival em modelos laboratoriais.
GINGIMAX é apresentado em 3 versões:
– GINGIMAX ESTHETIC: translucidez, vascularização, resiliência e cor similar à gengiva, permitindo uma elevada estética;
– GINGIMAX HARD: elevada rigidez com dureza Shore A-70, permitindo fácil recorte e desgaste;
– GINGIMAX CAD: Permite a confecção de gengiva artificial escaneável para aplicações em CAD/CAM.
Em todas as versões, acompanha o produto, um frasco de ISOLATOR com borrifador.
2. Amazenamento
Armazenar em local seco, com temperatura entre 2 e 28°C.
3. Instruções para uso
– Assegure que a moldagem a ser trabalhada esteja devidamente desinfetada e sem presença de umidade;
– Borrife o isolante Isolator na região onde a gengiva será reproduzida. Espere até total secagem do isolante;
– Selecione a versão adequada de GINGIMAX para a aplicação (Esthetic, Hard ou CAD);
– Encaixe o cartucho de GINGIMAX em uma pistola dispensadora universal;
– Remova a tampa e no primeiro uso, acione a pistola, desprezando uma pequena quantidade de produto de forma a equalizar as pastas. Este procedimento será necessário apenas na primeira utilização;
– Encaixe uma ponta misturadora no cartucho e nesta uma ponta intraoral que acompanham o produto. O uso da ponta intraoral é opcional, proporcionando maior controle na aplicação e menor chances de incorporação de bolhas;
– Aplique o produto lentamente e de forma contínua em todos os contornos, sem interrupção e sem elevar a ponteira, de forma a não incorporar bolhas no material;
– O tempo de trabalho total para todas as versões é em torno de 1 minuto (23°C) e a presa final após 10 minutos (23°C);
– Confeccione o modelo de forma convencional.
– Após a remoção do modelo da moldagem, recorte e dê o acabamento necessário à gengiva artificial criada.
Notas adicionais
GINGIMAX é um silicone de adição com elevada estabilidade dimensional, podendo ser utilizado por um longo período de tempo após preparado. Estudos internos garantem a sua estabilidade dimensional por até pelo menos 21 dias após a aplicação.
A utilização de Isolator é de extrema importância para evitar a adesão ou contaminação do produto com os demais materiais elastoméricos utilizados na moldagem. Se a moldagem for realizada com alginato, a utilização do isolante não é necessária.
GINGIMAX ESTHETIC, GINGIMAX HARD e ISOLATOR são produtos isentos de registro na ANVISA.
4. Precauções, restrições e advertências
4.1 Precauções
– A polimerização de silicones de adição é inibida por luvas de látex. Utilize luvas de vinil ou nitrílica sem talco.
– GINGIMAX deve ser utilizado somente por profissionais.
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
5. Validade
Datas de fabricação e validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
REV:03
Prevenção e Odontologia
Yseal
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Selante para fóssulas e fissuras com flúor
1.2. Nome comercial do produto
YSEAL
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação:
YSEAL é um selante resinoso fotopolimerizável para fóssulas e fissuras de dentes posteriores. YSEAL forma uma barreira contínua e resistente que dificulta a adesão de placa bacteriana e restos alimentares, visando prevenir o desenvolvimento de cárie dental em pacientes de alto risco de cárie e em dentes recém-erupcionados.
1.4. Especificações e características técnicas
1.4.1 Composição
Componentes |
---|
Monômeros metacrilatos |
Carga Ionométrica |
Fluoretos |
Nanopartículas de sílica |
Iniciadores |
Estabilizadores |
Pigmentos |
2. Amazenamento
YSEAL deve ser acondicionado em temperaturas entre 2 a 28ºC e em local seco. O produto YSEAL deve ser utilizado em temperatura ambiente (23ºC) e não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
3.1. Técnicas de aplicação
Após a limpeza da superfície dentária, incluindo fóssulas e fissuras, proceder com os seguintes passos:
– Certifique-se que as superfícies estejam livres de cáries;
– Isolar o quadrante a ser selado com dique de borracha ou roletes de algodão e sugador, garantido que as superfícies mantenham-se secas;
– Aplicar o gel de ácido fosfórico a 37% sobre o esmalte por 30 segundos;
– Remover o gel de ácido fosfórico com um spray de ar e água e secar com jato de ar até obter uma superfície fosca e esbranquiçada;
– Fixar a ponta aplicadora na seringa e dispensar o produto diretamente sobre a superfície oclusal. Com o auxilio de um pincel ou microaplicador descartável, espalhar o produto para recobrir as áreas de interesse. Fotopolimerizar durante 20 segundos;
– Remover o isolamento e realizar o ajuste oclusal se necessário.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– O adesivo YSEAL deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Evitar o contato direto de YSEAL com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
Selamento de fóssulas e fissuras de dentes decíduos e permanentes:
– de pacientes com alto risco de cárie;
– de dentes recém-erupcionados;
– de dentes com anatomia de difícil higienização.
6. Validade
Data de validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 8100935011
REV:02
Yprotect
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Resina protetora de bráquetes
1.2. Nome comercial do produto
YPROTECT
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YPROTECT é um material fotopolimerizável de fácil aplicação que tem por objetivo prevenir lesões nos tecidos moles bucais causados por dispositivos de aparelhos ortodônticos fixos, como bráquetes, bandas e extremidade de fios. YPROTECT pode ser usado sobre partes proeminentes dos dispositivos ortodônticos promovendo uma barreira arredondada sobre eles, evitando o contato dessas superfícies com a mucosa e futuras abrasões, perfurações e ulcerações locais.
1.4. Especificações e Características Técnicas
Componentes |
---|
Monômeros metacrilatos |
Monômeros ácidos |
Carga Inorgânica |
Pigmentos |
Iniciadores |
Estabilizadores |
2. Amazenamento
YPROTECT deve ser acondicionado entre 2 e 28ºC. O produto YPROTECT deve ser utilizado em temperatura ambiente e não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
3.1. Técnicas de aplicação
– Identificar áreas que possam causar desconforto ao paciente;
– Manter o campo isolado e seco;
– Adaptar a ponteira aplicadora e aplicar a resina YPROTECT sobre as regiões cortantes ou agudas identificadas previamente. Procure dispensar o produto, formando uma barreira arredondada com tamanho capaz de evitar o contato do dispositivo com a mucosa. Utiliza espátula ou microaplicadores descartáveis caso necessite acomodar a resina;
– Evitar o contato com a estrutura dental e pontos que interfiram na mecânica do tratamento ortodôntico;
– Fotopolimerizar por 20 segundos. Utilizar fotopolimerizador com potência mínima de 400mW/cm² de irradiância.
– Verificar se não há interferência oclusal e desgastar com disco de lixa se necessário;
– Verificar a eficiência do produto, questionando o paciente. Se necessário deve-se secar o local e reaplicar o produto YPROTECT.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– YPROTECT deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças
4.2. Restrições e Advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Evitar o contato direto do YPROTECT com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão;
5. Indicação
– YPROTECT é indicado para o recobrimento da superfície de dispositivos ortodônticos, como bráquetes, bandas e extremidade de fios de aparelhos fixos para prevenir lesões na mucosa bucal, como abrasões, perfurações e ulcerações locais.
6. Validade
Data de validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350017
REV: 01
Provisório
Yprov Bisacryl
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Resina bisacrílica para provisórios
1.2. Nome comercial do produto
YPROV BISACRYL
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YPROV BISACRYL é um compósito para confecção de provisórios de facetas, coroas e pontes. YPROV BISACRYL é apresentado na forma de duas pastas, uma base e outra catalisadora, disponibilizadas em um cartucho de automistura de corpo duplo, que permite o proporcionamento adequado de ambas as pastas simultaneamente, tornando assim, o procedimento rápido, prático e com reduzida chance de erros e de incorporação de bolhas.
YPROV BISACRYL é um material autopolimerizável, disponível em várias cores, com excelentes propriedades mecânicas e estéticas.
1.4. Especificações e Características Técnicas
Componentes | |
---|---|
PASTA BASE | PASTA CATALISADORA |
Monômeros metacrilatos | Monômeros metacrilatos |
Iniciadores | Catalisador |
Nanopartículas inorgânicas de 40nm |
Nanopartículas inorgânicas de 40nm |
Pigmento | Estabilizadores |
Estabilizadores |
2. Armazenamento
YPROV BISACRYL deve ser acondicionado entre 2 a 28ºC. O produto YPROV BISACRYL deve ser utilizado em temperatura ambiente (23ºC) e não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
É necessária a confecção de uma moldagem preliminar, com silicone de adição, silicone de condensação, alginato ou poliéter, para posteriormente serem confeccionados os provisórios. Isto pode ser realizado de duas formas:
a) Moldagem dos dentes antes do preparo, caso estes apresentem a forma desejada para a restauração final;
b) Moldagem do modelo encerado no qual foi estabelecida a anatomia que a restauração deverá apresentar.
3.1. Técnicas de Aplicação
3.1.1. Confecção de provisórios diretamente na cavidade bucal:
– Eliminar áreas retentivas dos preparos ou de dentes adjacentes;
– Isolar o preparo;
– Manter os dentes preparados úmidos, utilizando géis hidrossolúveis;
– No primeiro uso do cartucho, dispensar sobre um bloco de mistura uma pequena quantidade de material, até que a pasta base e a pasta catalisadora estejam no mesmo nível;
– Encaixar a ponteira de automistura, preencher o molde com YPROV BISACRYL da cor escolhida;
– Preencher primeiramente a porção oclusal/incisal e posteriormente cervicais;
– Manter a ponteira imersa no material a fim de evitar a formação de bolhas;
– Posicionar cuidadosamente o molde sobre os dentes preparados e manter em posição por 3 minutos;
– Remover os excessos e aguardar a polimerização completa do material;
– Remover o molde e limpar a superfície com um pequeno pedaço de algodão embebido em álcool, removendo assim a camada inibida pelo oxigênio presente na superfície do provisório;
– Realizar o polimento e acabamento, se necessário.
3.1.2. Confecção de provisórios sobre o modelo:
– No primeiro uso do cartucho, dispensar sobre um bloco de mistura uma pequena quantidade de material, até que a pasta base e a pasta catalisadora estejam no mesmo nível. Encaixar a ponteira de automistura, preencher o molde com YPROV BISACRYL da cor escolhida. Preencher primeiramente a porção oclusal/incisal e posteriormente cervicais. Manter a ponteira imersa no material a fim de evitar a formação de bolhas;
– Posicionar cuidadosamente o molde sobre o modelo e manter em posição por 3 minutos. Remover os excessos e aguardar a polimerização completa do material;
– Remover o molde e limpar a superfície com um pequeno pedaço de algodão embebido em álcool, removendo assim a camada inibida pelo oxigênio presente na superfície do provisório;
– Realizar o polimento e acabamento, se necessário.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– YPROV BISACRYL deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e Advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Evitar o contato direto de YPROV BISACRYL com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
– Confecção de restaurações provisórios do tipo inlays, onlays, facetas, coroas e pontes provisórias;
– Reembasamento de restaurações pré-fabricadas de resina, compósito, policarbonato ou metal.
6. Validade
Datas de fabricação e validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
COMO USAR O YPROV BISACRYL
![]() |
01. No primeiro uso do cartucho, dispensar sobre um bloco de mistura uma pequena quantidade de material, até que a pasta base e a pasta catalisadora estejam no mesmo nível. |
![]() |
02. Encaixar a ponta de automistura, preencher o molde com YPROV BISACRYL da cor escolhida. Preencher primeiramente a porção oclusal/incisal e posteriormente cervicais. Manter a ponteira imersa no material a fim de evitar a formação de bolhas. |
![]() |
03. Posicionar cuidadosamente o molde sob os dentes preparados e manter em posição por 3 minutos, para aguardar a polimerização do material. |
![]() |
04. Remover os excessos de YPROV BISACRYL que sobressairem do molde. Não deixar o material entrar em contato com a pele. |
![]() |
05. Utilizar um pequeno pedaço de algodão embebido em álcool para remover a camada inibida pelo oxigênio presente na superfície do provisório. Caso necessário, utilizar instrumentos rotatórios para retirar os excessos polimerizados de material. Para melhores resultados, finalizar o polimento com pontas de borracha. |
FABRICADO Y DISTRIBUÍDO POR:
Av. São Francisco de Paula, 3852, Pelotas/RS, Brasil, CEP: 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari, CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350009
REV: 04
Restauração
Allure Artcolor
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Pigmento fotopolimerizável para caracterização de resina composta
1.2. Nome comercial do produto
ALLURE ARTCOLOR – Pigmento fotopolimerizável para caracterização de resina composta.
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
ALLURE ARTCOLOR são pigmentos fotopolimerizáveis para maquiagem de resinas compostas.
1.4. Especificações e características técnicas
1.4.1 Composição
Componentes |
---|
Monômeros |
Fotoiniciadores |
Estabilizante |
Pigmento |
2. Armazenamento
Armazenar em local seco, com temperatura entre 2ºC e 28ºC.
3. Instruções para uso
– Selecione a cor do Allure Artcolor desejada e com auxílio de um pincel, aplique conforme necessidade;
– Sugestões de aplicação conforme a cor:
ochre | - reprodução de características da dentina e esmalte; - saturação cromática do terço cervical; - caracterização de fissuras; |
white | - reprodução de efeitos de hipoplasia e manchas brancas de esmalte; - reprodução de contornos opacos; - mascaramento de substrato excessivamente cromático; |
brown | - pigmentação de fóssulas e fissuras; |
blue | - reprodução de áreas opalescentes e transluscentes do esmalte; |
grey | - pigmentação de sulcos; - redução de valor de outros pigmentos; |
halo | - indicado para reprodução do efeito halo no esmalte. |
– Fotopolimerizar durante 20 segundos.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– O produto deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e Advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Não utilizar diretamente sobre a polpa;
– Evitar o contato direto de ALLURE ARTCOLOR com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão;
5. Indicação
Pigmento fotopolimerizável para caracterização de resina composta;
6. Validade
Datas de fabricação e validade vide embalagem.
Registro do Produto
Reg. Anvisa Nº: 81009350012
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
REV00
Yflow
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Resina Composta Fluida
1.2. Nome comercial do produto
YFLOW
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YFLOW é uma resina composta de baixa viscosidade, fotopolimerizável e com excelentes propriedades mecânicas. YFLOW pode ser utilizada em diferentes situações clínicas em que é favorável o uso de um material que alia bom escoamento, facilidade de manipulação, resistência ao desgaste e bom polimento.
1.4. Especificações e características técnicas
Componentes |
---|
Monômeros metacrilatos |
Carga inorgânica |
Pigmento |
Iniciadores |
Estabilizadores |
2. Armazenamento
YFLOW deve ser acondicionado temperaturas entre 2 a 28°C e em local seco. O produto YFLOW deve ser utilizado em temperatura ambiente (23°C) e não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
3.1. Técnicas de aplicação
3.1.1. Restaurações diretas, base e forramento, colagem de fragmentos, reparos e planificação de preparos
Após a limpeza da superfície dentária proceder com os seguintes passos:
a. Isolar o quadrante que será restaurado, com isolamento absoluto ou relativo, garantindo que as superfícies permaneçam secas;
b. Aplicar o sistema adesivo conforme as instruções do fabricante;
c. Fixar a ponteira aplicadora na seringa e dispensar o produto diretamente sobre o local desejado;
d. Acomodar a resina com um pincel ou microaplicador descartável. Não ultrapassar a espessura de 2mm de resina entre as fotopolimerizações;
e. Fotopolimerizar durante 40 segundos;
f. Remover o isolamento, verificar o ajuste oclusal e realizar acabamento e polimento se necessário.
3.1.2. Selamento de fóssulas e fissuras
Após a limpeza da superfície dentária proceder com os seguintes passos:
a. Garantir que a superfície oclusal esteja livre de cáries;
b. Realizar isolamento absoluto ou relativo, de forma que as superfícies permaneçam secas;
c. Aplicar gel de ácido fosfórico a 37% sobre esmalte por 30 segundos;
d. Remover o gel de ácido fosfórico com spray de ar e água e secar com jato de ar até obter uma superfície fosca e esbranquiçada;
e. Fixar a ponteira aplicadora na seringa e dispensar o produto diretamente sobre a superfície oclusal;
f. Espalhar a resina com um pincel ou microaplicador descartável, garantindo o recobrimento das áreas de interesse;
g. Fotopolimerizar durante 40 segundos;
h. Remover o isolamento e realizar o ajuste oclusal se necessário.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– YFLOW deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Evitar o contato direto de YFLOW com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
– Restauração direta de preparos pouco invasivos;
– Selamento de fóssulas e fissuras;
– Base e forramento de restaurações diretas;
– Restaurações classe V;
– Restaurações tipo túnel;
– Colagem de fragmentos dentários;
– Preenchimento de defeitos de esmalte;
– Reparo em restaurações de resina composta;
– Correção de provisórios de resina bisacrílica;
– Planificar preparos.
6. Validade
Data de validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350015
REV:01
Yflow SA
1. Identificação do Produto
1.1. Nome técnico
Resina Composta Autoadesiva Fluida
1.2. Nome comercial do produto
YFLOW SA
1.3. Descrição do princípio físico e fundamentos da tecnologia do produto, aplicados para seu funcionamento e sua ação
YFLOW SA é uma resina composta autoadesiva de baixa viscosidade, fotopolimerizável e com excelentes propriedades mecânicas. YFLOW SA pode ser utilizado em diferentes situações clínicas em que é favorável o uso de um material que alia bom escoamento, facilidade de manipulação, resistência ao desgaste e bom polimento, com a vantagem de dispensar a aplicação de sistema adesivo.
1.4. Especificações e características técnicas
1.4.1. Composição
Componentes |
---|
Monômeros metacrilatos |
Monômeros ácidos |
Carga inorgânica |
Pigmentos |
Iniciadores |
Estabilizadores |
2. Amazenamento
YFLOW SA deve ser acondicionado à temperatura entre 2 a 28ºC e em local seco. O produto YFLOW SA deve ser utilizado em temperatura ambiente (23ºC) e não deve ser exposto ao calor e à luz solar, ou outras fontes de luz direta.
3. Instruções para uso
3.1 Técnicas de aplicação
3.1. Restaurações diretas, base e forramento
Após a limpeza da superfície dentária, proceder com os seguintes passos:
a. Isolar o quadrante que será restaurado, com isolamento absoluto ou relativo, garantindo que as superfícies permaneçam secas;
b. Fixar a ponteira aplicadora na seringa e dispensar o produto diretamente sobre o preparo;
c. Acomodar a resina na cavidade com um pincel ou microaplicador descartável. Não ultrapassar a espessura de 2mm de resina entre as fotopolimerizações;
d. Fotopolimerizar durante 40 segundos;
e. Remover o isolamento, verificar o ajuste oclusal e realizar acabamento e polimento se necessário.
3.1.2. Selamento de fóssulas e fissuras
Após a limpeza da superfície dentária, proceder com os seguintes passos:
a. Garantir que a superfície oclusal esteja livre de cáries;
b. Realizar isolamento absoluto ou relativo, de forma que as superfícies permaneçam secas;
c. Fixar a ponteira aplicadora na seringa e dispensar o produto diretamente sobre a superfície oclusal;
d. Espalhar a resina com um pincel ou microaplicador descartável, garantindo o recobrimento das áreas de interesse;
e. Fotopolimerizar durante 40 segundos;
f. Remover o isolamento e realizar o ajuste oclusal, se necessário.
4. Precauções, restrições, advertências
4.1. Precauções
– YFLOW SA deve ser utilizado por profissionais;
– Manter o produto fora do alcance de crianças.
4.2. Restrições e advertências
– Olhos: pode causar irritação moderada;
– Pele: pode causar irritação moderada;
– Ingestão: pode causar irritação gástrica;
– Inalação: pode causar irritação do trato respiratório superior;
– Alergia: o produto é contraindicado para pessoas alérgicas aos componentes da fórmula;
– Não utilizar diretamente sobre a polpa;
– Evitar o contato direto de YFLOW SA com a pele e com os olhos. Em caso de contato, remover o material imediatamente e lavar abundantemente com água e sabão.
5. Indicação
– Restauração direta de preparos pouco invasivos;
– Selamento de fóssulas e fissuras;
– Base e forramento de restaurações diretas.
6. Validade
Datas de fabricação e validade vide embalagem.
A Yller Biomateriais SA não se responsabiliza por danos, de qualquer natureza, causados por uso incorreto ou não previsto nas instruções de uso.
FABRICADO E DISTRIBUIDO POR:
Yller Biomateriais SA
Endereço: Av. São Francisco de Paula, 3852, Bairro Areal, Pelotas / RS, 96080-730
Tel.: (53) 3027 3933 / www.yller.com.br / sac@yller.com.br
CNPJ: 16.970.346/0001-52
Responsável técnico:
Aline de Oliveira Ogliari
CRO/RS Nº 19623
Registro ANVISA Nº: 81009350010
REV:02